Полша събира съседите да защитават семейството от Истанбулската конвенция
Пускайки нова детска книга на 21 септември, унгарците Доротя Редай и Болдизар Наги не се и надяваха първият тираж от 1500 копия да се разпродаде в рамките на 1-2 седмици. “Приказка за всеки” е антология с преразкази на традиционни приказки, актуализирана с по-разнообразни и приобщаващи герои, включително персонажи от ЛГБТ общността (лесбийки, гейове, бисексуални и транссексуални).
Сред новите
действащи лица
са Пепеляшка от
ромски произход,
Снежанка лесбийка и несъответстващ на определението за пол елен. “Нашата цел беше да направим детската литература в Унгария по-разнообразна и да покажем на децата колко колоритен и прекрасен е животът”, казва Болдизар Наги, редактор на книгата. Следващата седмица ще излезе второ издание от 15 000 копия - огромни цифри за детска книга на сравнително малък пазар.
Малко след излизането си “Приказка за всички” стана обект на хомофобски атаки от политици, включително унгарския премиер Виктор Орбан, и е изправена пред публичен бойкот. На 25 септември зам.-шефът на унгарската крайнодясна партия Ми Хазанк
разкъса страниците
на книгата една по
една по време на
пресконференция,
наричайки я “хомосексуална пропаганда”. Този ход бе бързо осъден от правозащитниците и от унгарската Асоциация на издателите и книжарите, които сравниха акта с нацисткото горене на книги и комунистическите шредери. “Оставете децата ни на мира”, ядоса се унгарският премиер.
Откакто Орбан зае поста в Унгария през 2010 г., общността на ЛГБТ е подложена на непрестанни атаки. Нова конституция, приета през 2012 г., дефинира институцията на брака като “съюз между мъж и жена” и семейството като “основа за оцеляването на нацията” с изключение на еднополовите двойки. През 2019 г. шефът на унгарския парламент сравни еднополовите двойки, които искат да осиновят дете, с педофили. През май 2020 г. пък бе приет закон, който сложи край на юридическото признаване на трансджендърите и нанесе пореден удар по правата на ЛГБТ хората, разказва сп. “Тайм”.
Ситуацията в Унгария съвпада с по-широката тенденция на официална реч на омразата срещу ЛГБТ, документирана и в други европейски страни. Преди изборите в Полша по-рано това лято действащият президент Анджей Дуда нарече насърчаването на правата на ЛГБТ “идеология, по-лоша от комунизма”.
Дуда се включи и в кампания на платформата “Семейна харта”, която обещава предотвратяване на гейбраковете, на осиновяването от еднополови двойки и забрана на преподаването по ЛГБТ въпроси в училищата.
Полша е изправена и пред остра международна критика и спиране на финансирането от ЕС заради своите “зони, свободни от ЛГБТ”. Според карта на “Атлас на омразата”
антигей районът в
сърцето на Централна
Европа вече е
по-голям от
размера на Унгария
В него влизат почти 100 общини и пет войводства (най-голямата административна единица в Полша) в югоизточната част на страната, както и десетки окръзи и други по-малки единици.
В България има неясноти дали законът позволява двамата родители да са от един и същи пол. В Полша обаче това е ясно - не може! През февруари Върховният административен съд на страната отхвърли жалба за отказ за регистрация на чуждестранен акт за раждане, в който две жени са посочени като майки. Въз основа на този случай по-рано (декември 2019 г.) съдът прие правнообвързваща резолюция, в която заявява, че е невъзможно да бъде регистрирана жена като баща в полските документи. Съдийката Малгожата Мастернак-Кубяк, участвала в приемането на резолюцията, обяснява, че тъй като е правно обвързана с документа, нямала право да иска становище от Съда на ЕС.
Преди дни бе съобщено, че Полша е започнала и дипломатически усилия в съседните страни
да събере подкрепа
за “Конвенция за
семейните права”
- инициирана от ултраконсерватори и замислена като регионален отговор срещу Конвенцията на Съвета на Европа от 2011 г. за борба с насилието над жени и домашното насилие, известна като Истанбулската конвенция. Ако успее, инициативата може да доведе до създаването на регионален алианс в Централна и Източна Европа, потенциално блокиращ разширяването на правата на ЛГБТ и допълнително изострящ отношенията с Брюксел.
По подобен начин в Русия хомофобски закон, забраняващ “гей пропагандата”, многократно се използва за атаки срещу хомосексуални активисти. Законопроект от юли за промяна на семейния кодекс на страната пък предлага официална забрана на гей браковете и осиновяването, включително от транссексуални хора, както и въвеждане на индикация “пол при раждане” в свидетелствата за раждане, която не може да се променя.
“Не е случайно и е трудно да се отрече координацията между Русия, Полша и Унгария”, казва Виктория Радвани, член на “Будапеща Прайд”. “Русия се опитва да стигне до постсъветските страни в Европа, за да разпространи тази антилиберална програма. Само че не с танкове или армии. Това е геополитическа площадка и правата на ЛГБТ са подложени на кръстосан огън”, добавя тя.
Ако се върнем пак в Унгария, там най-големият враг през последните седмици е книжката “Приказка за всички”. Тя включва 17 истории за герои, които са различни по пол и от етнически, религиозен и социално-икономически произход, рядко представяни в детските книги. Разказите засягат теми, вариращи от увреждания до бедност, и са написани както от любители, така и от професионални автори.
“Омръзна ни да
бъдем обвинявани в
нараняване на деца
- казва Редай. - Много е проблематично, когато министър-председател казва подобно нещо, защото тогава другите ще си помислят, че също могат да казват такива неща.” Редай и Наги твърдят, че коментарите на Орбан са помогнали за легитимирането на реакцията, тъй като книжарниците са засипани с телефонни обаждания, настояващи да спрат да продават книгата. Крайнодясна организация дори залепила голям плакат в книжарница, гласящ “В тази книжарница се продава хомосексуална пропагандна публикация, която е опасна за децата”.
Независимо от това “Приказка за всеки”, изглежда, събира значителна обществена подкрепа от родители, учители и продавачи на книги в Унгария - което издателите ѝ виждат като малък знак на надежда на мрачния фон с правата на ЛГБТ в страната. “Изглежда, че книгата се превръща в символ на съпротива срещу потисничеството и дискриминацията”, казва Наги.
Двамата автори на проекта били затрупани с предложения за адаптиране на книгата към аудиоверсия, електронна книга, настолна игра и потенциално различни преводи.
“Този ксенофобски, хомофобски, антисемитски, расистки и сексистки климат вероятно ще си отиде едва когато управлението на това правителство приключи, не по-рано”, казва Редай.