Имаме проблеми с част от платформите за стрийминг на съдържание, които работят в България, но без превод на български език. Това заяви служебният министър на културата Найден Тодоров пред български журналисти в Брюксел, където участва в заседание на Съвет на ЕС по образование, младеж, култура и спорт.
Той отбеляза, че е обсъдено разпространението на тези платформи в ЕС. Има идеи за промяна на европейските правила в тази област, например с въвеждането на изискване част от приходите да бъдат насочвани за производство на европейско съдържание, включително съобразено с регионите на разпространение, добави министърът.
По неговите думи основните предизвикателства пред работещите в областта на културата са заплахите, възникнали с пандемията от ковид и необходимостта да се избегне повторение на отрицателните последици; войните в Европа и в близост, които създават предизвикателство за културното наследство, както и развитието на изкуствения интелект (ИИ).
Навлизането на ИИ представлява революция, която ще промени начина и представата ни за живота, коментира Тодоров. Трябва да бъдем изключително внимателни за посоката на неговото развитие. ИИ е математика и не може да бъде нещо добро или лошо, това зависи от нас. Хората в творческия сектор са обезпокоени от навлизането на ИИ и трябва да ги успокоим, допълни министърът.
Той отбеляза, че при развитието на ИИ се използват материали с авторско право и вече се стига до нарушения на действащото законодателство. Дезинформацията, която ни залива, е част от провалена култура, допълни Тодоров.