Как на Хелголанд научиха къде е България

26.12.2023 21:31 Биляна Михайлова, "Дойче веле"
Хелголанд СНИМКА: Pixabay

Татяна Пенева е от Търговище, Борислав Александров - от Враца. Запознали са се в Кюстендил, а вече от почти 13 години живеят на северния германски остров Хелголанд, за който казват, че им дава всичко, което са искали. В България са имали добра работа, но това изобщо не им е попречило да се впуснат в ново поприще. Тя в началото е чистила стаи, а сега е на много отговорна позиция в хотелската верига, от която е тръгнала. И той е започнал от кухнята, за да стигне днес до работата в престижна транспортна фирма. Вече се чувстваме местни хора, казват Татяна и съпругът ѝ Борислав.

ДВ: Как стигнахте дотам - където дори и много германци не са стъпвали, а за вас островът се е превърнал във втора родина?

Татяна Пенева: Първо дойдохме двете с приятелка през 2011-а година като сезонни работнички в хотел, намерихме си работата през портал. Не исках да останем в България, защото там децата ми нямаше да имат това, което имат сега. Там нито сме били безработни, нито сме били гладни, но предприехме тази стъпка заради децата – в името на тяхното социално и материално положение, след като си дадох сметка, че няма да получат нормално и хубаво бъдеще в България, каквото имат в момента и двамата. Синът ми завърши в Шотландия, дъщерята от тази година е в гимназия в Хамбург. Избрах Германия, защото съм завършила немска гимназия и знам езика. Впоследствие се оказа, че този немски, дето сме го учили в нашето училище, го разбираме само там, но това е съвсем друга тема.

В началото чистехме стаи в хотела, после се преместих в кафенето. Колегите изобщо не знаеха къде е България - все мислеха, че сме от Унгария. Мъжът ми дойде, след като прецених, че не може да ме няма по седем месеца в България - това нито е семейство, нито е добре за децата. Шефовете ми, на които дължа много, казаха: "Идвайте, ще намерим работа на мъжа ти." А детето? Шефката отговори: "Слушай, имам четири деца, като и четирите са израснали в този хотел. Не бой се!" Така и стана. Помогнаха на Борислав да си намери работа - първоначално в кухня, където работи седем месеца, сега работи във фирмата, която извозва сметта от острова, занимава се и с превоз на строителни материали. По страхотна случайност намерихме невероятна къща, в която живеем и до ден днешен. Детето порасна и вече дойде време за гимназия. За мен основното е, че дойдох на място, където нямаше българи, работех изцяло в германска среда, дойдох при германци и работех за германци - това е изключително важно.

ДВ: Знамето на Хелголанд прилича на българското – има бяло, зелено и червено, но колко големи са разликите в сравнение с Търговище или Враца? Кое ви порази най-много?

Т. Пенева: Спокойствието на хората, липсата на какъвто и да било стрес. Един пример - докато цяла Европа се тресе в коледна треска, ние сме откъснати от света вече дни наред. Когато не могат да дойдат кораби - не идват, но това не безпокои местните. Няма домати? Като няма, няма. Няма хулене на политици, наистина няма стрес. И да няма хляб, пак има празник, къщите са украсени, всички сме весели и спокойни. Животът си тече прекрасно.

ДВ: С какво ви беше най-трудно да свикнете и кое сега - толкова години по-късно – ви допада най-много?

Т. Пенева: В интерес на истината с хубавото се свиква бързо. Може би на Борислав му беше трудно да свикне без колата, защото на острова няма автомобилно движение, но покрай това, че колите ги няма, го няма и обичайния шум от тях. А като го забравиш и стъпиш на континента, трябва много да внимаваш - да имаш предвид, че някоя кола може да те блъсне. Тук подобието на коли, които минават, се движат с 10 км/час и нямат абсолютно никакво право да използват клаксони, защото нямат право да безпокоят пешеходците, колкото и да им пречат те.

ДВ: Можем ли в такъв случай да наречем острова оазис?

Т. Пенева: Абсолютно. Това е страхотно място - няма чужди хора, няма престъпност, вратите не се заключват, касите ни с вода, кола или бира си стоят в дворовете. Всеки, който мине, може да си вземе, но никой не го прави. Представям си какво бихме имали, ако бяхме останали в България, където никак не сме били зле, но тук имаме много повече, като основно имам предвид спокойствието и реда в живота, възможността за планиране. Имаме предвид, че това не важи за всички българи, живеещи в Германия.

ДВ: Островът има едва към 1000 жители, а от тях близо 40 са българи. Какво ги води в Хелголанд?

Т. Пенева: В една от хотелските вериги работят много българи, основно от Варна. В хотела, в който дойдохме първоначално, задължително работят по 2-3 българи на сезон. Имаме на острова и български готвач от много висока класа. За празника миналата година организирахме български щанд с български ястия като баница, айрян и т.н. Колко ракия с айрян изпиха тези хора в малки пластмасови чашки...

Общо националностите на острова са също към 40, като освен по хотелите, хората работят и в местния биологически институт, който се занимава с чистотата на морето, морските видове и в него работят студенти от цял свят. Но нас вече ни знаят, познават ни и ни харесват изключително много - знаят, че сме българи, но забравят, че сме чужденци.

ДВ: Доколко пренесена е България на Хелголанд? Има ли възможност да се поддържат традициите на северния германски остров?

Т. Пенева: О, до много - носили сме мартеници и сме раздавали, правили сме баници, носили сме вино и ракия. Тази година ни видяха и как танцуваме - показахме им как изглеждат българските хора. Неравноделните тактове определено направиха впечатление. Вече имаме и отправена покана от местния фолклорен ансамбъл за празника на острова да участват с български танц в отбелязването му.

ДВ: Как изглежда вашата коледна трапеза?

Т. Пенева: Имаме кисело зеле собствено производство, имаме и сарми. Разбира се, имаме и ракия, защото не може в къща, в която живеят българи, да няма ракия. Без да сме неуважителни, не празнуваме германските празници - не търсим яйца по двора на Великден, нито слагаме чорапи, за да бъдат напълнени с подаръци за Деня на Николаус. Нашата Коледа си е наша Коледа - не с вурстчета и картофена салата, както е прието в Германия. Често сме се събирали с германци вкъщи на българска маса и това страшно много им харесва.

ДВ: Имате дъщеря на 14 години. За нея какво бъдеще виждате - българско или германско?

Т. Пенева: Българско надали, много се съмнявам, че ще е българско, но не съм сигурна и че ще е германско – по-скоро виждам за нея бъдеще в един отворен свят, в който тя има всякакъв избор. От самото начало това исках за децата - да могат да избират.

ДВ: А за България какво бъдеще виждате - доколко се интересувате от случващото се в България и каква е вашата оценка?

Т. Пенева: Много се интересуваме от България, много спорим за случващото се в нашата родина. Но искам тук да кажа нещо - и съпругът ми, и дъщеря ми са с диабет и те в Германия са много добре подсигурени, докато децата с диабет в България са в окаяно положение по ред причини. За мен не е нормално един родител да търси инсулин за детето си в интернет, както е в България.

Когато съпругът ми преди две седмици тръгна за България, изпратих по него две писалки с инсулин да бъдат подарени на някое дете, защото знаех, че така можем да помогнем. И тук идва развръзката - инсулинът, който изпращам оттук, е една класа над този, който се предлага в България, макар да е същият. Аз го подарявам в група на родители на деца с диабет и негативните реакции не закъсняват - този инсулин не е като нашия в България, по-добре си го задръжте, за да не направим беля. Т.е. за мен България е следното нещо – ние имаме проблем, искаме някой да ни помогне, но ако може да ни помогне по начина, по който ние искаме. Ако на нас този начин не ни е познат, значи той не е добър. И вместо тези хора да седнат и да прочетат, да се обадят на лекаря си и да попитат, те отхвърлят помощта. Това е за мен България.

Борислав на свой ред казва, че според него нищо в България не се случва както трябва - изобщо не се мисли за хората. А те сами са си виновни, защото макар никой да не мисли за тях, продължават да търпят.

ДВ: Какво бихте посъветвали българите, които биха искали да тръгнат по вашия път? С какво да се "въоръжат", като имаме предвид, че ако ви слуша вас човек, всичко изглежда лесно?

Т. Пенева: Да, за нас изглежда лесно, но това, което винаги съм искала да кажа, е, че ако отиваш в Германия да работиш за българин, сърбин или турчин, по-добре си стой на Балканския полуостров. Като искаш да дойдеш в Германия, не казвай "не знам език, намерете ми някаква работа", защото така ти си потенциалната жертва и ще попаднеш на някого, с когото имате общ език, но той може да се окаже некоректен работодател и да те измами. Престоят в интернет може да се използва, за да се научат известно количество чужди думи - дори да са само 20, те стигат за работното ежедневие, когато е ясно, че няма да работиш в офис. Не се оставяй така! Често виждам в различни интернет групи как някой споделя, че му предлагат работа или квартира. Не може да ти го предлагат току-така - отивай при германци. По-трудно ще е, но ще си заслужава.

На Хелголанд например има страшен недостиг на персонал, българите не знаят, че това е така, но въпреки това ако им предложиш да дойдат тук, ще намерят 50 причини да не го направят. Ясно е, че трябва да са предпазливи, но непознаването на нещо не бива да е причина за неговото отричане, пише "Дойче веле".

Други от Интервюта

Д-р Цветеслава Гълъбова: До 5 години няма да има психиатри, от 520 по списък много са в чужбина

От 30-те души, постоянно настанени при нас, поне 15 са жертва на имотни измами. Схема, в която участват нотариуси, полиция, общински служители, твърди директорът на психиатричната болница в Курило -

Рая Пеева и Красимира Демирова: Повече се обичаме, отколкото спорим

Дъщерята: Много ми е хубаво да съм с нея, но понякога ме ядосва Майката: Рая е характер – нямаш ли го, отиваш на кино - Г-жо Демирова, г-жо Пеева, с какво ви спечели предаването “Кажи честно” по Би

Илиан Илиев: Годината за нас беше турбулентна, но вкарахме 15 000 на стадиона, вместо да се бият с полицията отвън

Илиан Илиев е давал десетки интервюта за "24 часа", но за първи път го прави като треньор на националния отбор по футбол. Затова при уточняването на темите всички от спортния отдел се събраха на т

Малолетни сами се снимат голи в Онлифенс за пари

Георги Еленков е юрисконсулт на Национална мрежа за децата (най-голямото обединение на граждански организации и експерти в България, работещи за деца и семейства) и координатор на Мрежата за правна

Адриан Николов, ИПИ: В Северозапада плюс още 6 области училищата са с лоши резултати. Но гладът за работници расте

Трябва да говорим за числова грамотност - тя е важна колкото езиковата По-добро образование дава 30 млрд. лв. повече богатство у нас до 2045 г. За пръв път в историята заетите над 55 г

>