Предстои ли нова вълна от турска емиграция към Германия?

03.07.2022 16:01 Бурак Юнверен, "Дойче веле"
Парламентът в Берлин. Снимката е с илюстративна цел. ИЗТОЧНИК: ПИКСАБЕЙ

Германия иска да наеме временно турски работници по летищата в страната. Следва ли нова голяма вълна от емиграция към Федералната република?

Недостигът на работна ръка на германския пазар на труда не е нов феномен. Но този път от остра липса на работници страдат летищата в Германия. Много от работните места там бяха съкратени по време на пандемията, а сега, когато германските граждани отново искат да пътуват, по аерогарите в страната се образуваха невъобразимо дълги опашки от чакащи пътници, настъпи хаос с анулирани полети и изгубени багажи, пише

С оглед на тази неприемлива ситуация се появи идеята за наемане на допълнителни работници от чужбина. Става дума за близо 2000 души от Турция, които да получат временни разрешителни за работа и да бъдат наети основно за обработката на багажите по летищата в Германия. Министърката на вътрешните работи Нанси Фейзър заяви, че необходимите разрешителни за престой и за работа ще бъдат издадени бързо. От бранша очакват процедурите да траят между две и четири седмици, а не 2-3 месеца, както досега. Проблематично е обаче, че чуждестранни работници не могат да бъдат назначени при контрола за сигурност на пътниците, а именно там е най-големият недостиг на кадри.

И Турция има нужда от работна ръка

Но турските работници, които ще бъдат привлечени на работа в Германия, всъщност са нужни и на собствената си страна. Тъкмо квалифицирани кадри с познания по английски и немски в момента се търсят интензивно и от турските летища, защото туристическият сезон вече е в разгара си. Туризмът има важно икономическо значение за Турция. Анкара има големи очаквания, свързани с развитието на този бранш сега, когато трябва да се преодоляват неблагоприятните последици от тежката пандемия. Затова привличането на квалифицирана турска работна ръка в чужбина може да изправи страната пред проблеми, смятат експерти.

Идеята на Германия се радва на огромен интерес в турската общественост. Всички турски медии информират по този въпрос. "Германия иска да наеме турски гастарбайтери", гласяха повечето от заглавията по темата. В информациите се твърдеше, че месечната заплата ще възлиза на 4000 евро, на някои места дори се говореше за 6000 евро. "Многобройни турски работници бяха обзети от еуфория след първите съобщения в медиите", разказва Емре Езер - кореспондент на турската редакция на ДВ. "Мнозина мислеха, че ще имат право да се преселят в Германия и трайно да останат там. Но колкото повече детайли бяха разгласявани, толкова по-голямо ставаше разочарованието сред тях."

Според данни на съсловните организации в Германия турските работници ще бъдат наети само временно на робата - за максимум три месеца.

Ще се повтори ли 1961 година?

Идеята да се наеме чуждестранна работна ръка, която да реши проблеми на германския трудов пазар, много напомня за Споразумението от 1961 година, по силата на което във ФРГ пристигнаха няколко поколения турски гастарбайтери заедно със семействата си. Те допринесоха в значителна степен за германското икономическо чудо от 1960-те години. Множество турски медии правят тъкмо този паралел в своите сегашни съобщения по темата. "За първи път от 1961 година насам", гласят много от заглавията.

Може ли да се очаква, че актуалния проект за привличане на турска работна ръка ще обхване и други сфери на икономиката? Официалният отговор е отрицателен. Германските министри на транспорта, на труда и на вътрешните работи подчертаха на съвместна пресконференция, че в случая се говори само за мярка в ограничен период от време. Министърът на труда Хубертус Хайл заяви ясно: "Не става дума за трайна имиграция в Германия".

Прилики и разлики

Юнус Улусой, който ръководи отдел "Миграция и интеграция" в Центъра за турски и интеграционни изследвания в Есен, смята, че е погрешно да се сравнява сегашният проект на германското правителство с приема на гастарбайтери през 1961 година. Все пак той намира и някои паралели: "На решението с Турция в онези години се гледаше като на решение по принуда: няколко хиляди работници трябваше да дойдат в Германия за ограничен период от време. Не беше предвидено тези хора да водят своите семейства със себе си. Само че чуждите работници се оказаха добри и затова работодателите не искаха да ги пуснат да се връщат обратно", казва Улусой.

С оглед на сегашните проблеми на германския трудов пазар в авиационния бранш се надяват да има облекчения за имиграцията на турските работници. "Вече от години настояваме, заедно с цялата германска икономика, Германия значително да облекчи правилата за трудова имиграция", заяви говорителката на Федералното сдружение на въздушния транспорт.

Официално и този път не става дума за трайна трудова миграция, а само за мярка за ограничен период от време. Все пак намеренията на германското правителство пораждат надежди сред работниците в Турция - страна, която се намира в икономическа криза и страда от висока инфлация.

Други от Мнения

Пречупване на тренда - ниските лихви спряха растежа на милионерските влогове

Вземащите кредит трябва да се съобразят с новата тенденция - лихвите ще се покачват Хората изчакват да видят докъде ще спаднат цените, за да получат по-изгодни сделки БНБ публикува редовната

Красен Станчев: Бъдещият кабинет не е на ротацията, щафета е - трябва да бъде разписано какво поема първият и какво предава

Обедняване и апокалипсис няма! Всички - без семействата с повече деца и част от пенсионерите, са по-добре в последните 2 г., казва икономистът - Държава пред катастрофа, икономика пред рецесия

Президентът си е основал звукозаписна компания и от там сега ще излязат редица нови хитове

Няколко коментара на извънредната и налудничаво динамична политическа обстановка: 1. “Да, България” винаги е била категорична, че експертният състав на правителството е това

Кабинет на ПП-ДБ само с техни министри не им дава по-добри възможности

Партиите - участнички в споразумението за излъчване на правителство от ГЕРБ-СДС и ПП-ДБ са заинтересовани да постигнат балансирано представителство в предстоящия кабинет

“Букър” тежи, колкото и да ръкопляскате или да хулите

Радвам се за Георги Господинов. Книга, писана на езика свещен, достигна до световно признание. Интересни са ми тези, които обругават, без да са чели Може би думата награда иде от това, че някой

>